ترجمه مقاله آی اس آی

ترجمه مقاله ISI

هدف و آرزوی تقریباً تمام دانشجویان دوره‌های تحصیلات تکمیلی و اساتید دانشگاه، نوشتن مقاله ISI است. تعداد مقالات (ISI (INSTITUTE FOR SCIENTIFIC INFORMATION یکی از معیارهای تولید و اعتبار علمی، هم در سطح فردی و هم کشوری، محسوب می‌شود. بنابراین، قرار دادن نگارش مقاله ISI به عنوان هدف و آرزوی اشخاص علمی، کاملاً واقع بینانه است.

از این روی، بسیاری از دانشجویان تحصیلات تکمیلی و اساتید علاقه وافری به انتشار فعالیت‌های پژوهشی خود در مجلات معتبر جهانی و به خصوص انتشار مقالات ISI دارند. اما اکثر مجلات ISI به زبان انگلیسی انتشار می‌یابند، پس ترجمه مقاله ISI از ضرورت‌های پیش روی دانشجویان و اساتید دانشگاه‌ها است. همچنین، تعداد قابل توجهی از افرادی که در ابتدای روند پژوهش ایستاده‌اند، احتیاج وافری به ترجمه مقالات ISI به زبان فارسی خواهند داشت.

مقاله ISI چیست؟

ISI معیاری برای بررسی اعتبار یک مقاله علمی است. مقالات علمی واحدهای اندازه گیری و اعتبارسنجی خاص خود را دارند. برای مثال متر یکی از واحدهای اندازه گیری طول است، به این صورت درک این نکته که ISI یکی از معیارهای سنجش مقاله در سطح جهانی است، ساده‌تر می‌شود.

ISI چیست؟

برای ترجمه مقاله ISI بهتر است نخست بینشی کلی درباره چیستی ISI ارائه کنیم. ISI اسم مؤسسه و سازمان اعتبارسنجی مقالات علمی است. در جهان امروز، ISI به معیاری برای بررسی اعتبار یک مقاله علمی تبدیل شده، و این جایگاه در نتیجه فعالیت تخصصی این مجموعه روی این موضوع به دست آمده است. امروزه ISI یکی از معیارهای معتبر سنجش مقاله در سطح جهانی محسوب می‌شود.

مؤسسه ISI خدمات مربوط به پایگاه‌های داده، فهرست کتاب‌ها و مقالات را ارائه می‌دهد. در واقع این خدمات عبارت است از نمایه‌سازی نقل قول‌ها و تحلیل آنها و توسط خود گارفیلد پایه‌گذاری شده است. این خدمات نگهداری داده‌‌ها و نقل‌ قول‌‌های مقالات هزاران نشریه دانشگاهی را در بر می‌گیرد. می‌توانید از طریق سرویس پایگاه دادهISI’s Web of Knowledge  به این خدمات دسترسی داشته باشید. به این صورت تشخیص مقالات با تعداد ارجاع بیشتر و نیز مقالاتی که از آن مقاله خاص مطلبی را نقل کرده‌اند، برای پژوهشگران تسهیل می‌شود.

ISI سالانه گزارش استنادی مجلات علمی را تحت سر واژه (JCR (Journal Citation Reports ارائه می‌دهد. در این گزارش مجلاتی که در بانک اطلاعاتی نمایه شده‌اند، بر اساس شاخصی با عنوان ضریب تاثیرگذاری رتبه‌بندی می‌شوند. اهمیت ترجمه مقاله ISI زمانی بیشتر نمایان می‌شود که بدانیم یکی از شاخص‌های اصلی اعتبار علمی مجلات علمی، ضریب تاثیرگذاری است. این هدف تنها از طریق چاپ مقاله به زبان انگلیسی به دست می‌آید.

مؤسسه اطلاعات علمی تمامی مجله‌های علمی انگلیسی زبان را به صورت سالانه بررسی می‌کند. در جریان این روند، تعدادی از نشریات را به عنوان نشریه‌های معتبر معرفی می‌شوند. معیارهای تعیین سطح نشریات مختص به مؤسسه اطلاعات علمی است و تعداد مجله‌هایی که هر سال معرفی می‌شوند نیز متفاوت است. ممکن است امسال نشریه‌ای در فهرست ISI قرار گیرد، اما همین نشریه سال آینده در فهرست مؤسسه حضور نداشته باشد. در حال حاضر حدود 20 هزار مجله در فهرست ISI قرار دارد و حدود 2 هزار مجله نیز هر سال به این فهرست اضافه می‌شود. بنابراین، پس از ترجمه مقاله ISI خود باید وسواس کافی را در انتخاب نشریه خود به خرج دهید.

چگونه مقاله ISI بنویسیم؟
لازم به ذکر است که هر مقاله علمی در ردیف مقالات ISI دسته‌بندی نمی‌شود. بنابراین، قبل از ترجمه مقاله ISI باید اطلاعات کافی را درباره نگارش مقاله ISI داشته باشید. رعایت برخی نکات برای نگارش یک مقاله علمی – پژوهشی و انتشار آن در مجلات ISI الزامی است. پژوهش علمی با روش درست پژوهش شناخته می‌شود، پس همیشه روش پژوهش از موضوع پژوهش اهمیت بیشتری دارد. به یاد داشته باشید که اگر بهترین موضوع را انتخاب کنید، اما از روش صحیح پژوهش و نگارش استفاده نکنید، نتیجه کارتان فاقد هرگونه اعتبار و ارزش علمی خواهد بود.

در ادامه به چند مراحل نوشتن مقاله ISI اشاره می‌کنیم. این موارد به خصوص برای افرادی که می‌خواهند اولین مقاله خود را بنویسند، مفید واقع می‌شود :

  1. انتخاب مجله معتبر

مجله‌ای که شما انتخاب کرده‌اید باید از نظر اعتبار مورد تایید باشد و از چندین مقاله  ISIمورد استناد واقع شده باشد .

اما سؤال این است که چگونه از ISI بودن مجله اطمینان حاصل کنیم؟

بهترین روش عبارت است از مراجعه به سایت‌هایی مانند تامسون. چون همانطور که اشاره شد، هم تعداد مجلات زیاد است و هم ISI بودن مجله همیشگی نیست. باید توجه داشته باشید که کلیه مجلات ایرانی دارای ضریب صفر هستند، پس از این نظر جایگاهی ندارند.

اما برای اینکه بدانیم که یک مجله دارای ISI است، باید نام آن را در به صورت زیر در گوگل وارد کنیم:

“Journal Name” site: thomsonreuters

برای جستجو بر اساس حروف الفبا هم می‌توانید از لینک پایین استفاده کنید:

scientific.thomsonreuters.com

  1. برای نوشتن مقاله به زمان زیادی نیاز دارید

نوشتن مقاله نیازمند زمان زیادی است، پس آن را هرچه سریع‌تر شروع کنید. لازم است زمان مورد نیاز برای ترجمه مقاله ISI و چاپ آن را نیز محاسبه کنید. البته در مورد ترجمه جای نگرانی نیست، چون کافه ترجمه در امر ترجمه مقاله ISI شما را یاری خواهد داد.

  1. فرمول نوشتن مقاله ISI

غالب مقالات ISI از فرمول زیر پیروی می‌کنند:

  • مقدمه و منطق
  • اهداف و مقاصد
  • حوزه مورد مطالعه و مقالات پیشین
  • روش شناسی
  • نتایج
  • بحث
  • نتیجه گیری
  • سپاس گذاری
  • منابع
  1. فرمت مقاله

مقاله باید شمای سیاه و سفید داشته باشد. به این صورت چاپ آن راحت بوده و با فرمت‌های PDF منطبق خواهد بود.

  1. سبک نگارش

برای سبک نگارش مقاله ISI بهتر است با استاد راهنمای خود مشورت کنید.

  1. چکیده را فراموش نکنید

در نگارش مقاله مراحل دیگری هم وجود دارند که باید پس از ترجمه مقاله ISI انجام دهید. اما برای این منظور بهتر است به منابع اوریجینال یا استاد خود مراجعه نمایید.

انتخاب بهترین مترجم

نمونه ترجمه رایگان

ضمانت کیفیت ترجمه 90 روزه

گارانتی زمان تحویل سفارش

خدمات ترجمه مقاله ISI

خدمات ترجمه مقاله ISI از تخصصی‌ترین سرویس‌های کافه ترجمه است. ما در این بخش از مترجمین با مدارج تحصیلی سطح عالی یاری می‌گیریم. مدیران و گردانندگان کافه ترجمه، خود از میان قشر تحصیل کرده بیرون آمده‌اند. پس نیازهای دانشجویان و اساتید را کاملاً درک می‌کنیم. ما واقف هستیم که در ترجمه نباید هیچ گونه کج فهمی مفهومی و معنایی رخ دهد. چون مقاله شما مورد داوری متخصصان عالی رتبه رشته تخصصی قرار می‌گیرند.

در سال‌های فعالیت کافه ترجمه، ما همکار اصلی دانشجویان و اساتید گرامی بوده‌ایم. همکاری موفق با شمار فراوانی از دانشجویان و تعداد قابل توجهی از اساتید دانشگاه‌های مختلف در ترجمه مقاله ISI از افتخارات کافه ترجمه است. پس اگر تا کنون با کافه ترجمه همکاری نداشته‌اید، خیالتان آسوده باشد. مترجمان متخصص و خبره ما با تعداد بی‌شماری از افراد دارای شرایط شما همکاری موفق و پایدار داشته‌اند. ما در اسرع وقت ترجمه‌ای کامل و قابل چاپ را از مقاله ISI شما تهیه می‌کنیم. ترجمه‌ای که رضایت و همکاری مداوم شما را به دنبال خواهد داشت.

همچنین، ما تسهیلات ویژه‌ای را هم برای مشتریان خود در نظر گرفته‌ایم، که در اینجا برخی از آنها را معرفی می‌کنیم:

  • گارانتی زمان تحویل سفارشات
  • نمونه ترجمه رایگان
  • گارانتی کیفیت ترجمه
  • امکان انتخاب مترجم
  • ارتباط مستقیم با مترجم
  • ضمانت کیفیت ترجمه تا هنگام چاپ

بنابراین می‌توانید با خیالی آسوده وظیفه تخصصی ترجمه مقالات خود را به آژانس ترجمه تخصصی کافه ترجمه بسپارید. ما نه فقط کار شما را در اختیار خبرگان امر قرار می‌دهیم، بلکه همکاری شما با خود را به امری لذت بخش تبدیل کرده‌ایم.