تحویل فوری ( 3000 کلمه در روز )
صفحه ای ۹۲۵۰۰ تومان
- قیمت بر مبنای کلمه: ۳۷۰ تومان
- ترجمه کاملا تخصصی + بازخوانی
- ترجمه بصورت تایپ شده ارایه می شود
- هر صفحه معادل ۲۵۰ کلمه می باشد
نیمه فوری ( 2000 کلمه در روز )
صفحه ای ۸۵۰۰۰ تومان
- قیمت بر مبنای کلمه: ۳۴۰ تومان
- ترجمه کاملا تخصصی + بازخوانی
- ترجمه بصورت تایپ شده ارایه می شود
- هر صفحه معادل ۲۵۰ کلمه می باشد
تحویل عادی( 1000 کلمه در روز )
صفحه ای ۷۵۰۰۰ تومان
- قیمت بر مبنای کلمه: ۳۰۰ تومان
- ترجمه کاملا تخصصی + بازخوانی
- ترجمه بصورت تایپ شده ارایه می شود
- هر صفحه معادل ۲۵۰ کلمه می باشد
تحویل فوری
صفحه ای ۸۳۲۵۰ تومان
- قیمت بر مبنای کلمه: ۳۳۳ تومان
- هر صفحه استاندارد معادل ۲۵۰ کلمه می باشد
- ترجمه بصورت تایپ شده ارایه می شود
- تخفیف حجمی: ۱۰ درصد
تحویل نیمه فوری
صفحه ای ۷۶۵۰۰ تومان
- قیمت بر مبنای کلمه: ۳۰۶ تومان
- هر صفحه استاندارد معادل ۲۵۰ کلمه می باشد
- ترجمه بصورت تایپ شده ارایه می شود
- تخفیف حجمی: ۱۰ درصد
تحویل عادی
صفحه ای ۶۷۵۰۰ تومان
- قیمت بر مبنای کلمه: ۲۷۰ تومان
- هر صفحه استاندارد معادل ۲۵۰ کلمه می باشد
- ترجمه بصورت تایپ شده ارایه می شود
- تخفیف حجمی: ۱۰ درصد
تحویل فوری
صفحه ای ۷۸۶۲۵ تومان
- قیمت بر مبنای کلمه: ۳۱۴/۵ تومان
- هر صفحه استاندارد معادل ۲۵۰ کلمه می باشد
- ترجمه بصورت تایپ شده ارایه می شود
- تخفیف حجمی: ۱۵ درصد
تحویل نیمه فوری
صفحه ای ۷۲۲۵۰ تومان
- قیمت بر مبنای کلمه: ۲۸۹ تومان
- هر صفحه استاندارد معادل ۲۵۰ کلمه می باشد
- ترجمه بصورت تایپ شده ارایه می شود
- تخفیف حجمی: ۱۵ درصد
تحویل عادی
صفحه ای ۶۳۷۵۰ تومان
- قیمت بر مبنای کلمه: ۲۵۵ تومان
- هر صفحه استاندارد معادل ۲۵۰ کلمه می باشد
- ترجمه بصورت تایپ شده ارایه می شود
- تخفیف حجمی: ۱۵ درصد
ترجمه فارسی به اسپانیایی
زبان اسپانیایی یکی از زبان های رایج دنیا می باشد. اسپانیولی دومین زبانی مادری پُرگویش دنیا است، بیش از 500 میلیون نفر در دنیا به زبان اسپانیولی صحبت می کنند. (زبان رسمی 22 کشور) همچنین سومین زبان پرکاربرد در اینترنت می باشد. جالب است بدانید پرجمعیت ترین کشوری که به زبان اسپانیولی صحبت می کند، مکزیک است.
ترجمه فارسی به اسپانیایی یکی از خدمات مهم آژانس ترجمه تخصصی آنلاین می باشد که با قیمت های مناسب ارائه می گردد.
اهمیت ترجمه فارسی به اسپانیایی
اهمیت ترجمه به زبان اسپانیایی به گستردگی آن باز می گردد؛ این زبان علاوه بر کشور اسپانیا ، از فیلیپین در قاره آسیا تا گینه نو استوایی در قاره آفریقا و کشورهای منطقه آمریکا مرکزی و جنوبی (به استثنا برزیل) را در بر می گیرد. اسپانیایی پس از انگلیسی رتبه دوم را به خود اختصاص داده است و زبان دوم سازمان ملل و بسیاری از سازمان های جهانی دیگر می باشد.
در کشور ما نیز توجه به زبان اسپانیایی از اهمیت بسیار بالایی برخوردار می باشد، به حدی که شبکه تلویزیونی بین المللی به این زبان تأسیس گردیده است. ارتباطات فرهنگی، تجاری، سیاسی و علمی بین ایران و کشورهای آمریکای لاتین اهمیت زبان اسپانیولی را بسیار بالا برده است. در حوزه ادبیات ، فرهنگ غنی ایران و اسپانیا موجب افزایش تعاملات فرهنگی میان این دو زبان گردیده است. ادبیات در زبان اسپانیولی نقش بسیار مهمی دارد و تاکنون 11 جایزه نوبل را به خود اختصاص داده است.
ترجمه فارسی به اسپانیایی برای دانشجویان
بیشترین متقاضیان تحصیل بعد از زبان انگلیسی، کشورهای اسپانیولی زبان می باشند و این خود نشان دهنده اهمیت ترجمه به این زبان است. ارائه مقالات علمی به زبان اسپانیایی و دسترسی بیش از 500 میلیون نفر در جهان اهمیت ترجمه فارسی به اسپانیایی را افزایش می دهد.
دانشجویان و اساتید می توانند با ترجمه مقالات ISI به اسپانیایی ، مقاله خود را در اختیار بیش از 500 میلیون انسان دیگر قرار دهند و رتبه علمی خود را بالاببرند .
ترجمه فارسی به اسپانیایی برای صاحبان کسب و کار
امروزه با گسترش اینترنت و برقراری ارتباط ساده میان ملت ها صاحبان کسب و کار هم به راحتی می توانند خدمات و محصولات خود را به دیگر کشورهای جهان صادر نمایند.
بیش از 22 کشور به اسپانیولی صحبت می کنند ، پس کافیست خدمات و محصولات خود را با این زبان در اختیار 22 کشور جهان قرار دهید.
کافیست ترجمه وب سایت ، اپلکیشن، تبلیغات ، کاتالوگ ها و … به زبان اسپانیولی در اختیار 22 کشور جهان قرار دهید و کسب و کار خود را توسعه دهید.
کیفیت بالای ترجمه فارسی به اسپانیایی | ترجمه تخصصی آنلاین
برای شما که نسبت به نتیجه کار خود ریزبین و دقیق هستید ، تسهیلات ویژه ای قائل هستیم!
پیشنهاد می دهیم از گزینه “نمونه ترجمه رایگان” آژانس ترجمه تخصصی آنلاین کافه ترجمه استفاده کنید. با کمک این گزینه نمونه ای از متن شما انتخاب شده و به صورت رایگان ترجمه می شود، به این صورت پس از ارزیابی کیفیت کار کل آن را در اختیار مترجم قرار خواهید داد.
توجه : کلیه سفارشات کافه ترجمه به مدت 30 روز ضمانت می گردند. در صورتی که تا 30 روز از ترجمه ارائه شده رضایت حاصل نشد ، ترجمه ویرایش و یا مجدداً ترجمه خواهد شد.