۲۷خرداد
ترجمه تحصصی

ترجمه تخصصی مکانیک

ترجمه تخصصی مکانیک اگر می خواهید  ترجمه تخصصی مکانیک بصورت کاملا تخصصی انجام شود باید توسط مترجم تحصیلکرده در رشته مکانیک انجام شود تا بتواند تمامی اصطلاحات و کلمات تخصصی این رشته را به خوبی درک، و بتواند به زبان مقصد ترجمه کند . کافه ترجمه با استخدام مترجمین تخصصی مکانیک و گرایش های آن […]

ادامه مطلب
۱۳خرداد
ترجمه متون حقوقی

ترجمه تخصصی حقوق

ترجمه تخصصی حقوق ترجمه تخصصی متون حقوق یکی از سخت ترین زمینه های ترجمه به حساب می آید. مترجمین این رشته باید آشنایی کامل با اصطلاحات حقوقی داشته باشند و باید حتما در این رشته تحصیل کرده باشند . مترجمین رشته حقوق باید علاوه بر تسلط بر زبان مبدا و مقصد باید بتواند متون حقوقی […]

ادامه مطلب
۷خرداد
ترجمه تخصصی

ترجمه تخصصی روانشناسی

رشته روانشناسی یکی از رشته های زیر مجموعه علوم انسانی می باشد. روانشناس به بررسی نحوه ادراک محیط توسط انسان از محیط خود و چگونگی رفتار ما در شرایط خاص می پردازد. به دلیل اینکه این رشته دارای کلمات تخصصی و دارای واژگان علمی پیچیده می باشد ترجمه تخصصی روانشناسی(مقالات و کتاب ها) این رشته […]

ادامه مطلب
۷خرداد
ترجمه کشاورزی

ترجمه تخصصی کشاورزی

ترجمه تخصصی مهندسی کشاورزی از زمینه های بسیار مشکل در امر ترجمه می باشد یک مترجم برای اینکه بتواند ترجمه متون کشاورزی را به خوبی انجام بدهد باید توانایی های خاص و آشنایی با کلمات تخصصی کشاورزی و صنایع غذایی و چند رشته دیگر از جمله آشنایی با کلمات تخصصی مکانیک، خاک و… داشته باشد […]

ادامه مطلب
۲۷اردیبهشت

ارایه خدمات ترجمه تخصصی

ارایه خدمات ترجمه تخصصی در ماه مبارک رمضان ضمن تبریک فرارسیدن ماه رمضان به اطلاع کلیه کاربران عزیز می رسانیم ، کافه ترجمه همچون سال های قبل در ماه رمضان هم آماده ارایه خدمات ترجمه به شما عزیزان می باشد کافه ترجمه بصورت 24 ساعته بدون تعطیلی آماده ارایه خدمات ترجمه تخصصی می باشد ما […]

ادامه مطلب
۲۶اردیبهشت

اپلیکیشن های مخصوص دانشجویان

معرفی 3 اپلیکیشن مخصوص دانشجویی در عصر امروز فناوری درهمه حیطه ها کارها را راحت کرده است و می توان کارها را به سادگی با استفاده از اپلیکشن ها و نرم افزارها جدید انجام داد . امروزه دانشجویان هم می تواند بسیاری از کارهای مورد نیاز خود را تنها با نرم افزار های ساده و […]

ادامه مطلب
۱۷اردیبهشت

اتاقی برای تو در نمایشگاه کتاب

معرفی کتاب  رمان «اتاقی برای تو» نوشته بث اهمان با ترجمه رضوان خرمیان توسط انتشارات کتابسرای تندیس در نمایشگاه کتاب تهران عرضه شد داستان این رمان درباره زنی به نام کیسی است که تمام زندگی اش، دوقلوهایش لوسی و پایپر هستند و پدرشان، پیش از تولد یک سالگی شان غیبش زده و کیسی را تنها […]

ادامه مطلب
۱۷اردیبهشت

ترجمه مجموعه آثار ژول ورن در نمایشگاه کتاب تهران

معرفی کتاب های ترجمه شده:  ترجمه مجموعه آثار ژول ورن در سی و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران رونمایی  شد. ژول ورن، نویسنده فرانسویی است که رمان‌های ماجراجویانه‌اش نام او را سر زبان‌ها انداخت. داستان‌های ژول ورن چه به لحاظ قصه‌گویی و محتوایی به گونه‌ای هستند که از کودک ۹ ساله تا بزرگسال ۹۰ […]

ادامه مطلب
۲۷فروردین

مراسم رونمایی از آثار مرکز ترجمه حوزه هنری

اخبار ترجمه ترجمه، صنعت، هنر، علم و عشق است مراسم رونمایی از ۲۹ اثر ترجمه مرکز ترجمه حوزه هنری ، همزمان با هفته هنر انقلاب اسلامی و با حضور محسن مومنی شریف، رئیس حوزه هنری، علیرضا قزوه مدیر مرکز آفرینش های ادبی حوزه هنری و جمعی از مترجمان برجسته کشور و مسئولان فرهنگی و ادبی […]

ادامه مطلب
۲۶فروردین

زوال در فرهنگ و ادبیات

محمد دهقانی می‌گوید: جریانی که در نشر و پژوهش شکل گرفته رو به زوال است و کارهای درخشان معدودی منتشر می‌شود. این نویسنده و منتقد ادبی درباره ارزیابی‌اش از ادبیات در سالی که گذشت، اظهار کرد: نمی‌توانم بگویم سال گذشته نسبت به سال‌های قبل بهتر بوده یا بدتر؛ در حوره نشر هم کتاب‌های خوب منتشر […]

ادامه مطلب