امروزه حجم ترجمه، از مقالات و متون دانشجویی تا ترجمه اسناد و مدارک مختلف و نیاز تعدادی از مشاغل و …، بسیار گسترده ­تر شده است. در عین حال افراد و مؤسسات مختلفی هم وارد بازار ترجمه شده­اند؛ حال پرسش شخصی که نیاز به ترجمه از زبانهای گوناگون دارد این است که متن خود را از چه طریقی ترجمه نماید؟ آیا شخصاً به ارائه دهندگان خدمات ترجمه در سطح شهرها (کافی نتها، خدمات دانشجویی، دارالترجمه ­های رسمی و …)  مراجعه کند؟ یا کار خود را به صورت آنلاین انجام دهد؟ ما در این مقاله استفاده از ترجمه آنلاین را پیشنهاد می­دهیم و در ادامه نیز مزایای آن را مستدل خواهیم کرد.

ترجمه آنلاین چیست؟

امروزه دیگر لازم نیست هزینه ­های رفت و آمد را بپردازید و زمان خود را در ترافیک کسل کننده داخل شهر هدر دهید، و وقتی هم که به مکان مورد نظر رسیدید، بفهمید که کارتان آماده نشده است یا به دلیل عدم برخورداری از کیفیت مطلوب مجبور به تکرار فرآیند فوق شوید؛ فلسفه پیدایش مؤسسات ترجمه آنلاین همین است: سهولت انجام کار و کمک به مشتری در صرفه جویی در هزینه­ ها و زمان خود. شاید در گذشته به دلیل محدودیت دسترسی به فضای مجازی افراد و شرکتها کارهای خود را شخصاً به مراکز ترجمه می­بردند، اما امروزه همراه با افزایش دسترسی عموم مردم به اینترنت پرسرعت و توسعه تجارت الکترونیک در کشور مؤسسات ترجمه نیز به صورت آنلاین ایجاد شده­ اند تا خدماتی تخصصی­ و رقابتی ارائه دهند. وظیفه این مؤسسات عبارت است از ترجمه متن یا مدارک مشتریان در کمترین زمان، بهترین کیفیت و مناسب­ ترین قیمت. در اینجا قصد داریم مزایای استفاده از ترجمه آنلاین را در مقایسه با دیگر مراکز ارائه دهنده خدمات ترجمه با شما در میان بگذاریم.

مزایای ترجمه آنلاین

  1. مدیران متخصص

اغلب مدیران و گردانندگان مؤسسات آنلاین خود افرادی متخصص و با سابقه در این زمینه هستند. آنها نیازهای مشتری و حساسیت های کاری خود را درک کرده و فعالیت خود را مطابق با اصولی استاندارد انجام می­دهند.

اما مشتری با مراجعه به کافی نت یا خدمات دانشجویی و حتی دارالترجمه­ های رسمی سطح شهرها از چنین امتیاز برخوردار نخواهد بود، چون معمولاً افرادی با کمترین تخصص ممکن در این گونه مراکز مشغول فعالیت هستند.

  1. دسترسی به مترجمان متخصص

تیم مترجمان مؤسسات ترجمه آنلاین از مترجمان تحصیل کرده سراسر کشور تشکیل می­شود و زمینه­ ها و رشته­ های گوناگون دانشگاهی و خدماتی را دربر می­گیرد. پس ترجمه شما در هر زمینه­ای که باشد، با بهترین کیفیت به شما تحویل داده می­شود.

در برابر، دسترسی دیگر ارائه دهندگان خدمات ترجمه به مترجمان مجرب محدود است. آنها تنها در یک یا چند زمینه شاید بتوانند خدماتی معمولی به مشتریان خود ارائه دهند.

  1. نحوه استخدام مترجم 

برای اینکه شخص بتواند به عضویت تیم مترجمان مؤسسات آنلاین درآید، باید از فیلتر آزمون های آنها عبور کند. پس هر کسی قادر به فعالیت در این گونه مؤسسات نمی­ باشد.

امتحان آن کار ساده­ای است، به یکی از کافی نت ها یا خدمات دانشجویی مراجعه کنید و خود را به عنوان مترجم معرفی نمایید. خواهید دید که بدون هیچ آزمون یا فیلتر مهمی به عنوان مترجم مشغول فعالیت خواهید شد.

  1. تضمین کیفیت ترجمه

مؤسسات ترجمه آنلاین، به دلیل اعمال سخت گیری های شدید در انتخاب مترجمان و اطمینان از کیفیت ترجمه متن، خدمات ترجمه خود را در یک بازه زمانی مشخص تضمین می­کنند. پس مشتری در صورت عدم رضایت از کیفیت ترجمه خود خواهد توانست متن را برای ویرایش یا حتی ترجمه مجدد باز گرداند.

اما مراکز سنتی ترجمه عملاً قادر نیستند چنین امکانی را فراهم آورند، زیرا همانطور که گفته شد، دسترسی محدود امکان تغییر مترجم یا انتخاب مترجم متخصص را از آنها سلب می­کند.

  1. قیمت ترجمه مناسب 

اکثر قریب به اتفاق مؤسسات ترجمه آنلاین از قیمتهای استاندارد معینی پیروی می­کنند. قیمتهای ترجمه بر اساس معیارهایی از قبیل کیفیت معمولی، خوب، عالی و یا فوری، نیمه فوری و غیر فوری مشخص می­شوند. پس مشتری می­تواند با توجه به نیاز خود یکی از روشهای ترجمه را انتخاب کرده و از تخفیفات استاندارد مؤسسه نیز برخوردار شود.

این امکانها در مقایسه با دیگر مکانهای خدمات ترجمه مزیت بسیار مناسبی برای مشتری محسوب می­شود، شما در کافی نتها و به خصوص دارالترجمه­ های رسمی که از استاندارد بسیار گران­تری پیروی می­کنند، از چنین امتیازهایی برخوردار نخواهید بود.

  1. سهولت انجام کار

مؤسسات ترجمه آنلاین روال انجام کار را برای مشتری تسهیل کرده­ اند. شما به آسانی می­توانید روال ثبت ترجمه، پرداخت هزینه ترجمه و دریافت ترجمه خود را در خانه و یا محل کار خود انجام دهید.

در مقابل، برای انجام کار در دیگر مراکز خدمات ترجمه باید زمان خود را صرف رفت و آمدهای غیر ضروری کنید.

  1. صرفه جویی در هزینه ­ها

با سپردن کار خود به مؤسسات ترجمه آنلاین نه فقط هزینه و زمانی را که صرف رفت و آمدهای غیر ضروری می­شود، برای خود خریده ­اید، بلکه هزینه­ های دیگری از قبیل تایپ متن را نیز پرداخت نخواهید کرد. در این مؤسسات تایپ متن بخشی از کار ترجمه محسوب می­شود.

  1. رقابت مؤسسات ترجمه آنلاین

این مؤسسات برای گسترش بازار و افزایش مشتریان خود در رقابت شدیدی با یکدیگر هستند؛ طبیعتاً وجود رقابت هم در نهایت به نفع مشتری خواهد بود، چون می­توانند از دریافت کیفیت بهتر با هزینه­ای کمتر لذت ببرند.

چنین رقابتی در بین دیگر مراکز خدمات ترجمه وجود ندارد، به خصوص قیمت ارائه خدمات در تمام دارالترجمه­ ها بسیار بالاست، پس مشتری لذتی از تخفیفات ویژه نخواهد برد.

لازم است اشاره شود که در میان مؤسسات ترجمه آنلاین، کافه ترجمه با سابقه فعالیت چند ساله توانسته است جایگاه ویژه­ای را به دست آورد. در اینجا قصد داریم به دلایل انتخاب کافه ترجمه اشاره نماییم.

چرا کافه ترجمه

در کافه ترجمه ما تجربه ­ای موفق در ترجمه انواع متون، از عمومی تا تخصصی، ترجمه مقالات ISI، ترجمه اسناد اداری، ترجمه وب سایت و …، را در میان همکاران خود داریم. تیم ترجمه ما از مترجمان متخصص زبانهای انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، اسپانیایی، عربی، کردی و … تشکیل شده است، پس ما می­توانیم در ترجمه متون شما از و به زبانهای مختلف مشکل گشا باشیم. ما در طول سالها تجربه کاری دریافته ­ایم که ترجمه لفظی کافی نیست، در واقع این گونه ترجمه­ ها ممکن است زیان آور نیز باشند، چون اطلاعات اصلی متن، که باید ترجمه شوند، در فرآیند ترجمه از بین رفته یا دستخوش تحریف می­شوند.

ما موارد نمونه مزبور را به عنوان فیلترهای انتخاب خود در نظر گرفته و تیمی از مترجمان متخصص را انتخاب کرده­ایم. ما از معدود مؤسساتی هستیم که توانسته­ ایم اطمینان حاصل کنیم که هر متن یا سندی که به کافه ترجمه سپرده می­شود، نه فقط با نهایت دقت و صحت ترجمه می­شود، بلکه بومی سازی خواهد شد. از آنجا که تمام مترجمان تخصصی ما یا تحصیل کردگان دارای رزومه قوی و یا افراد تحصیل کرده یا ساکن خارج از کشور هستند، با فرهنگ زبانهای مبدأ و حوزه­ های تخصصی خود آشنایی کامل دارند، و توانایی بالایی در بومی سازی هرچه بهتر متون را دارا هستند.

به علاوه، ما در کافه ترجمه برای مشتری مداری زبان زد هستیم. ما یک فرآیند مدیریت پیشنهاد قیمت را ابداع کرده­ایم، پس می­توانید اطمینان داشته باشید که سرویس ترجمه ما بهترین ترجمه تخصصی را با قیمتی مقرون به صرفه برای شما مهیا کرده است.

در مؤسسه ترجمه آنلاین ما گزینه­ های بیشتری از قبیل امکان انتخاب مترجم، ارتباط مستقیم با مترجم، تحویل بخش به بخش متن و امکانات بسیار دیگری نیز برای سهولت انجام کار و لذت بردن مشتری از همکاری با ما تدارک دیده شده است. پس هم اکنون می­توانید ترجمه خود را در اختیار تیم مترجمان متخصص ما قرار دهید.