ترجمه شعر ادامه مطلب

آیا می توان شعر را ترجمه کرد، بدون اینکه معنا از دست رود؟ 

در شعر، ریتم به احساسات و اندیشه های نویسنده جان می بخشد. پس چگونه می توان اشعار را ترجمه کرد، بدون اینکه بیان احساسات از دست رود؟ چه اتفاقی می‌افتد وقتی یک شعر در معرض مجموعه‌ای از صداها، الفبای جدید یا تغییر جزئی در انتخاب واژه قرار می‌گیرد؟ چه چیزی در ترجمه شعر گم می…

سایت ترجمه مقاله ادامه مطلب

آیا به دنبال بهترین سایت ترجمه مقاله هستید؟

بهترین سایت ترجمه مقاله کدام است؟ اگر به دنبال یک مترجم کاربلد در زمینه ترجمه مقاله یا ترجمه متن تخصصی خود در فضای وب هستید ، حتماً این سوال را از خود پرسیده اید. بدون شک دغدغه شما برای یافتن یک سایت ترجمه تخصصی آنلاین و یک مترجم حاذق طبیعی است! متاسفانه برخی از مجموعه…

ترجمه پایان نامه ادامه مطلب

ترجمه پایان نامه به زبان انگلیسی چقدر اهمیت دارد؟

اگر دانشجوی کارشناسی ارشد یا دانشجوی فوق دکتری در دانشگاهی خارج از دنیای انگلیسی زبان هستید، به احتمال زیاد مدتی را صرف فکر کردن در مورد اینکه آیا باید تحقیقات خود را به انگلیسی ترجمه نمایید، کرده اید! عموماً انگلیسی زبان غالب بورسیه تحصیلی دانشگاهی است و کمتر کسی شک خواهد کرد که تولید مقالات…

انواع ترجمه ادامه مطلب

آشنایی با 10 نوع مختلف ترجمه

مترجمی، یک رشته در حال تکامل بسیار سریع است و رشد تصاعدی آن به سرعت صنعت ترجمه را متحول ساخته است. مترجمانی که به تازگی وارد این عرصه شده اند ، باید یک مسیر تخصصی برای خود برگزینند و با کسب دانش و تکنیک های موردنیاز ، مهارت خود را بیفزایند. در اینجا سوالی که…

ترجمه فیلم ادامه مطلب

راهنمای سریع فرآیند ترجمه فیلم

ترجمه فیلم ، بخشی از خدمات بومی سازی است، به این معنی که فیلمنامه خود را با اولویت ها و حساسیت های مخاطب محلی تطبیق دهید. شرط اصلی بومی سازی ، آشنایی کامل مترجمان و کارشناسان با ظرافت های زبان مادری و فرهنگ کشور موردنظر است. تولید فیلم یک تجارت بزرگ است و نیویورک ، کانادا…

ترجمه تخصصی هنر ادامه مطلب

ترجمه تخصصی هنر و انواع گرایش های آن

رشته هنر یکی از رشته های پُرطرفدار گروه علوم انسانی می باشد. این رشته سالانه صدها فارغ التحصیل در سراسر کشور دارد و کارایی آن در تمامی زمینه های زندگی روزمره مشاهده می شود. ترجمه تخصصی هنر ، یکی دیگر از مهم ترین خدمات آژانس ترجمه تخصصی آنلاین کافه ترجمه می باشد که به صورت…

ترجمه حرفه ای ادامه مطلب

هدف ترجمه تخصصی (ترجمه حرفه ای) چیست؟

زندگی در جهانی که فناوری، تجارت و ارتباطات به هم تنیده اند ، سبب شده تا روزانه میلیون ها نفر از عرض های جغرافیایی مختلف تبادلات مختلفی داشته باشند. این افراد مجبورند تا برای مسائل تجاری، کاری ، تحصیلی یا تفریحی به ده ها زبان صحبت کنند. چه اتفاقی می افتد زمانی که شما نیاز…

ترجمه تخصصی MBA ادامه مطلب

در ترجمه تخصصی MBA ، مهارت مترجم چه میزان اهمیت دارد؟

« MBA » یکی از رشته های پُرمخاطب است که مهارت های زیادی را به دانش اندوزان خود می آموزد. MBA مخفف اصطلاح Master of Business Administration است که معادل فارسی آن « دوره پیشرفته مدیریت کسب و کار » می باشد. توجه جهانی به این رشته موجب گردیده تا هزاران مقاله ، کتاب ،…

ترجمه تخصصی فلسفه ادامه مطلب

ترجمه تخصصی فلسفه

فلسفه ذاتاً رشته ای چند فرهنگی و چند زبانه است. تاریخ ترجمه تخصصی فلسفه در غرب به قبل از میلاد مسیح باز می گردد. نمونه‌های تحلیل‌شده از لحاظ زمانی از فلسفه رومی (لوکرتیوس، سیسرو) تا ترجمه‌های ارسطو به عربی و لاتین در قرون وسطی تا ترجمه‌ها به زبان‌های بومی از دوره رُنسانس به بعد است….

ترجمه تخصصی معماری ادامه مطلب

ترجمه تخصصی معماری

معماری را تلفیقی از هنر و علم می دانند. پیشینه این رشته تخصصی به صدها سال قبل بازمی گردد. با گسترش شهرنشینی و افزایش تعداد آسمان خراش ها و برج ها توجه به این رشته بیش از پیش احساس می شود. رویکرد معماری براساس گرایش های متنوع آن تعیین می گردد. از فضاسازی شهری گرفته…